Latest Work

11.7.17

TERJEMAH: HOW DOES A MOMENT LAST FOREVER - CELINE DION (SOUNDTRACK BEAUTY AND THE BEAST)

How Does A Moment Last Forever – Celine Dion
[Verse 1]
How does a moment last forever?
How can a story never die?
It is love we must hold onto
Never easy, but we try

Bagaimana saat-saat itu, momen-momen itu abadi dalam pikiran kita? Kisah-kisahnya terus dimainkan di kepala. Bisa kita lihat dengan jelas. Apa yang membuatnya begitu membekas? Hampir abadi? Tentu saja karena ada cinta menyertainya. Cinta yang tetap bersinar, memancarkan kehangatan yang ingin selalu kita miliki. Cinta yang hadir sebagai reward dalam perjalanan panjang dan perjuangan keras kita. Kita diciptakan untuk menggenggamnya suatu saat nanti, itulah kenapa kita tidak pernah ingin keluar jalur, menyerah, mengkhianati mimpi-mimpi kita.

Sometimes our happiness is captured
Somehow, our time and place stand still
Love lives on inside our hearts and always will
Kadang kebahagiaan kita terhambat, direnggut. Kesabaran akan jadi teman terbaik yang membuat kita tetap memiliki harapan. Hari-hari di mana semua ini akan berakhir, dan kebahagiaan kembali memeluk kita. Tekad dan keyakinan kita sekokoh tembok konkrit. Dan kebahagiaan yang pernah kita miliki masih menyisakan ‘cinta’ di benak kita. Dan setiap cinta tumbuh abadi.

[Chorus]
Minutes turn to hours, days to years then gone
But when all else has been forgotten
Still our song lives on
Waktu berlalu dengan cepat, tak usah khawatis. Pada akhirnya semua itu akan berakhir. Kepedihan itu, akan segera terlupakan. Hanya cinta yang tersisa, yang terus tumbuh dan menetap hingga halaman yang paling akhir.

[Verse 2]
Maybe some moments weren’t so perfect
Maybe some memories not so sweet
But we have to know some bad times
Or our lives are incomplete
Memang cinta satu-satunya yang tinggal abadi, kenangan-kenangan pedih itu akan terlupa. Tapi di puncak kebahagian itu, kadang kenangan-kenangan cacat dan tak manis itu muncul. Dan kita mulai mempertimbangkannya, tak ada kehidupan yang sempurna. Masa-masa kelam itu telah melengkapi alur hidup kita. Telah mengajari kita banyak hal, membuat kita lebih kuat dan bijaksana.


Then when the shadows overtake us
Just when we feel all hope is gone
We’ll hear our song and know once more
Our love lives on
Bayangkan jika ternyata kenangan-kenangan pedih itu, alih-alih membuat kita memetik hikmahnya justru kembali tercebur ke dalamnya? Perasaan-perasaan mengerikan tiba-tiba jelas di kepala. Rasa frustasi menggantikan kesabaran, membuat kita hilang harapan akan adanya hari di mana kita sudah lupa sepenuhnya dengan kenangan buruk itu. Tapi bukankah lagu itu, cinta itu abadi? Dia akan mengontrol kita sepenuhnya, kebahagiaan kembali hadir.

[Verse 3]
How does a moment last forever?
How does our happiness endure?
Through the darkest of our troubles
Love is beauty, love is pure
Bagaimana saat-saat itu, momen-momen itu abadi? Bagaimana kebahagiaan kita bisa saja bertahan dalam problem-problem tersulit yang harus kita hadapi? Karena di dalamnya ada cinta. Sebuah keindahan, kemurnian.

Love pays no mind to desolation
It flows like a river through the soul
Protects, persists, and perseveres
And makes us whole
Cinta adalah kebahagiaan, mengalir ke jiwa bagai sungai. Ia dapat melindungi, dapat bertahan selamanya di jiwa kita. Seberapa kerasnya kita menyangkal bahwa kita adalah manusia tersedih yang tak memiliki cinta lagi, kita tidak akan bisa. Tak akan pernah bisa. Bayang-bayang kebahagiaan itu sangat menggoda untuk kembali di dekap. Membuat kita pulang ke diri kita yang dulu, yang masih penuh cinta, harapan, dan mimpi. Melupakan jiwa ‘gelisah’ kita sekarang yang tak lebih baik.

BACK CHORUS
****************************************************************************

6.7.17

TERJEMAH: TONIGHT I'M GETTING OVER YOU - CARLY RAE JEPSEN

Tonight I'm Getting Over You – Carly Rae Jepsen


I wanna smash your fears
And get drunken off your tears
Don't you share your smile with anyone else but me
Tunjukan padaku apa yang kau takuti, aku akan menghancurkannya. Tunjukan keluh kesah dan kesedihanmu, hingga aku kebanjiran air matamu. Aku melakukan semua yang terbaik agar kau pulih dan bisa tersenyum lagi hanya untukku.

I wanna touch your heart
I wanna crush it in my hands

Make you plead and cry as you give up all the lies
Aku ingin menggenggam hatimu, mencari tahu apa yang kau rasakan di dalamnya. Jika di sana ada perasaan ‘aneh’ terhadapku, aku akan memusnahkannya. Aku berjanji. Barangkali itulah masalahmu, seperti masalahku dulu. Karena dulu pun aku punya perasaan serupa terhadapmu, kemudian aku melupakannya. Lebih baik kita sama-sama tidak merasakannya lagi, kan?

(Chorus)

We're not lovers
But more than friends
Put a flame to every single word you ever said
Inilah kita dulu. Sepasang kekasih bukan. Aku juga tidak bisa bilang kita adalah sepasang ‘teman’. Bagaimana pun jauhnya kita membuang perasaan itu, bayang-bayangnya kerap hadir di waktu-waktu tertentu. Kita saling tertarik, tentu saja, tapi dulu sekali. Dan itulah masalahnya.

No more crying
To get me through
I'll keep dancing till the morning with somebody new
Tapi inilah yang sekarang kupilih, yang harus kaupilih juga: tidak usah dipedulikan lagi. Biarkan saja semuanya berlalu hingga musnah, tak ada lagi yang tersisa. Aku terus berdansa, memulai pertemanan, memulai dari awal dengan orang-orang baru, suanana baru, di hari-hari yang baru. Aku tidak ingin merasakan ini sendirian dengan tubuh ringan tanpa masa lalu yang telah kulupakan, kau juga harus melakukan ini. Ayolah..

Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Over you
Over you

Kau harus tahu, malam ini, aku melupakanmu. Aku melupakan ‘kita’. Apa-apa yang terjadi di antara kita di masa lalu, aku tidak ingin mempertahankan yang tidak perlu. Kau harus melakukan ini juga. Kau berhak akan orang-orang baru yang tidak kalah fantastis, suasana baru yang akan mengajarimu lebih banyak hal, hari baru yang lebih melelahkan dan malam baru yang bertaburan lebih banyak glitter. Kita harus saling melupakan, kita harus merayakan hal ini bersama-sama tak peduli di antara kita terbentang jarak.

Stuck in a real bad dream
And man, it feels so new to me
Should be in your arms but I'm begging at your feet
Awalnya kupikir posisi kita begitu awkward. Dan aku tidak bisa melakukan apapun untuk memperbaikinya. Saat itu aku sungguh berada dalam situasi yang bagai mimpi buruk. Dan sekarang aku berpikiran lain, aku punya solusi. Seiring waktu berjalan, siapa yang tidak bosan menjalani hubungan seperti milik kita? Kita pun bisa bosan. Dan solusiku, alih-alih menjadi wondergirl yang pertama memberikan ‘kepastian’, aku hanya berniat mengajakmu agar sama-sama melupakan apa yang telah terjadi, apa yang telah kita rasakan. Lepaskan saja.

It's been a real hard night
And I just hold my pillow tight
You won't love me back, no,
It's not you and I
Susah memang. Tapi begitu lebih baik. Tak ada lagi acara saling mencintai. Semuanya berakhir. Kita memang tidak bertakdir, kita harus menerimanya.
 ____________________________________________________________________________
See me on my next posts, guys!!! Let's consider Theodore Lindsey Templeton's advice below..

4.7.17

TERJEMAH: BOYFRIEND MATERIAL - ARIANA GRANDE


Terjemah: Ariana Grande – Boyfriend Material

Now I've been looking for someone
Trying to find the right boy to wear on my arm
I must admit it
You simply fit it
You were like a cut above the rest, that's why you're winning (hey)

Tahu tidak? Aku sudah lama keliaran sendirian, mencari-cari seseorang yang tepat untuk digandeng, dimiliki seutuhnya, bukan milik orang, dan tidak bertepuk sebelah tangan. Dan hari ini, kuakui itu. Kaulah orangnya. Pas dan klop. Kualitasmu lebih baik dari sebagian besar cowok lainnya, didukung kau memenuhi kriteria di atas, kaupun berhasil meyakinkanku untuk memilihmu. 

Pre-Chorus
Every night when I close my eyes, I can see you
My perfect type
And I never really thought my dreams would come true,
Until I laid eyes on you
'cause you know you are

Tampangmu pun masih abadi di kala aku tertidur, kaulah tokoh di setiap mimpiku. Intinya, saat tertidurpun pandanganku tidak lepas darimu, cowokku. Kau sungguh tipeku, memenuhi tipeku dengan sempurna, tanpa cela. Biasanya aku menganggap hal-hal yang kuhayalkan akan berbanding terbalik, tapi apa yang terjadi sekarang? Hayalan itu malah terwujud persis seperti yang aku mau. Aku tidak pernah memikirkan hayalan yang jadi kenyataan seperti ini sebelumnya. Matamu menyadarkanku bahwa kau benar-benar nyata...
 

Chorus
Boyfriend material, boyfriend material
That's what you're made of, it's written on your label
Boyfriend material, m-m-material, want everyone to know
You're my boyfriend material, boyfriend material (boy)
Boyfriend material, m-m-material, want everyone to know

Orang-orang bilang: cowok idaman. Yah, itulah dirimu bagiku. Kau memang tercipta jauh-jauh hari untuk jadi cowok idamanku, kemudian dilabeli sesuai tujuanmu diciptakan: cowok idamanku. Aku menunggu apa lagi sih? Semua orang sudah harus tahu bahwa aku telah mendapatkan cowok idamanku.

That you and your perfect smile
Are both timeless and never going out of style
There's so many reasons you got it together
And I'm catching feelings, you make me look better (better)

Biarkan aku memujimu lagi. Dirimu dan senyuman sempurna itu bagai lukisan legendaris, masterpiece yang abadi, meski sudah berabad-abad yang lalu tetapi masih dikagumi dan meski sudah kuno tapi tetap disanjung. Memilikimu, melengkapi kehidupanku.

Pre-Chorus

Chorus

Oh, there ain't any other
It's all the little things that you do, make me wanna sing
There ain't any other
By the way you're talking to me, I can tell you've been listening
To everything
And maybe it's the butterflies I get every time I hear your ringtone (ringtone)
And maybe it's 'cause every single text, boy, I told myself you were the one

Tak ada yang lain selain dirimu, hal-hal kecil yang kau lakukan bisa membuatku kegirangan sambil bernyanyi ria. Tak ada yang lain, aku berjanji. Setiap notifikasi darimu, dering telpon darimu, sms darimu, kupu-kupu berdatangan. Kaulah satu-satunya.

Chorus

Next: Carly Rae Jepsen - Tonight I'm Getting Over You