Terjemah:
Clean – Taylor Swift ft. Imogen Heap
The drought was the very worst
When the flowers that we'd grown together died of thirst
It was months, and months of back and forth
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
Kemarau kali itu begitu buruk. Itulah yang melanda hubungan kita, kemarau. Bunga-bunga yang telah kita tanam bersama dengan susah payah telah mati kehausan. Penderitaan itu berlangsung selama berbulan-bulan. Kau masih utuh diingatanku, tak mau hilang, membandel seperti noda anggur di gaunku. Namun gaun itu tak bisa kupakai lagi, tak berguna, sama sepertimu.
Hung my head as I lost the war, and the sky turned black like a perfect storm
Kutundukkan kepalaku setelah kalah berperang, tak punya pilihan selain melepasmu. Kubiarkan angit menghitam membentuk badai yang sempurna.
Rain came pouring
down when I was drowning
That's when I could finally breathe
And by morning gone was any trace of you,
I think I am finally clean
That's when I could finally breathe
And by morning gone was any trace of you,
I think I am finally clean
Hujan tumpah selagi aku tenggelam dalam genangan nestapa, berlumur
kisah-kisah masalalu, dipenuhi debu ingatan, dilukai kerikil kekecewaan dan
hujan membasuhku, membersihkanku . Hingga akhirnya aku bisa bernafas. Di pagi
hari kelak jejakmu sudah akan hilang, aku merasa bersih dari semua tentangmu.
There was nothing left to do
When the butterflies turned to dust that covered my whole room
So I punched a hole in the roof
Let the flood carry away all my pictures of you
There was nothing left to do
When the butterflies turned to dust that covered my whole room
So I punched a hole in the roof
Let the flood carry away all my pictures of you
Tak adalagi yang tersisa, aku tidak tahu lagi apa yang harus
dilakukan. Kupu-kupu itu dulu memenuhi dunia milik kita ini, saat cinta itu
masih hidup. Sekarang cinta itu sudah mati, kupu-kupu pergi. Kekosongan
mengundang debu yang melapisi seluruh permukaan dunia ini tanpa cela. Aku
menghela nafas, hanya ini yang pantas kulakukan: melubangi atap dan membiarkan
hujan melewatinya, membentuk genangan yang barangkali bisa membawa pergi
seluruh ingatan dan gambaran tentang dirimu.
The water filled my lungs, I screamed so loud but no one heard a thing
The water filled my lungs, I screamed so loud but no one heard a thing
Kini air mulai menginvasi paru-paruku, aku menjerit sekeras yang
aku bisa. Tidak mudah memusnahkanmu, andai kau mendengar jerit kesakitanku.
Tapi tak akan terdengar, semuanya terlanjur dan aku akan menerimanya tanpa satu
kata penyangkal pun.
Rain came pouring down when I was drowning
That's when I could finally breathe
And by morning, gone was any trace of you,
I think I am finally clean
I think I am finally clean
Said I think I am finally clean
Rain came pouring down when I was drowning
That's when I could finally breathe
And by morning, gone was any trace of you,
I think I am finally clean
I think I am finally clean
Said I think I am finally clean
Awan menghitam seiring dengan
jeritanku. Jarum-jarum hujan mendarat tajam di kepalaku dengan rasa frustasi
yang bersemayam di dalamnya. Namun hujan telah menembus hingga ke dalam
tengkorakku hingga ke kakiku, membersihkan apa yang berdebu di sana, melegakan
apa yang kehausan di sana, merapikan apa yang berserakan, memperbaiki apa yang
putus, menyucikan apa yang busuk, hingga menenangkan apa yang frustasi. Aku
bisa bernafas lagi sekarang. Di pagi-pagi hari tak akan kutemukan lagi dirimu
di sekujur tubuhmu. Kau menghilang dengan sempurna. Aku merasa bersih tanpa
baumu.
Just because you're clean don't mean you don't miss it
10 months older, I won't give in
Now that I'm clean I'm never gonna risk it
Selama sepuluh bulan akan sadar, akan kubilang hanya karena kau bersih dari jejakku bukan berarti kau tidak melewati masa-masa itu. Sepuluh bulan berlalu, dan umurku lebih tua sepuluh bulan sekarang, sekarang aku bebas darimu dan aku tidak ingin mengulangi kebodohan denganmu lagi.
The drought was the very worst
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Kemarau itu memang begitu dahsyat, bunga-bunga yang sempat semarak layu dibuatnya.
Rain came pouring down when I was drowning
That's when I could finally breathe
And by morning gone was any trace of you,
I think I am finally clean
Rain came pouring down when I was drowning
That's when I could finally breathe
And by morning gone was any trace of you
I think I am finally clean
Finally clean
Think I'm finally clean
Think I'm finally clean
NEXT POST: TERJEMAH PUT YOUR HEARTS UP - ARIANA GRANDE. DON'T MISS IT!
Tidak ada komentar:
Posting Komentar